The Mdawi School for orphaned children is nestled in the foothills of Mount Kilimanjaro and is a heaven for orphaned children, most of whom having lost their parents to AIDS. The children are looked after by the Pastor Alan Lekey, his wife and a team of teachers. Â The first impression you get is that the children are well cared for, loved and genuinely happy despite their tragic start to life.Â
La Escuela Mdawi para niños huérfanos se encuentra en los pies del Monte Kilimanjaro y es un paraÃso para niños huérfanos, la mayorÃa de los cuales han perdido a sus padres por culpa del SIDA. Los niños son cuidados por el pastor Alan Lekey, su esposa y un equipo de profesores. La primera impresión que tienes al llegar allà es que los niños están bien atendidos, queridos y sorprendentemente alegres a pesar de su trágico inicio de vida.
We are going to this Orphanage (1st to 10th January 2010) to help them during the School holidays.
They need many things, for example, English school books, footwear, medicines, clothes and carpentry tools. Please donate these things or anything else you can think of.
This is being done with the collaboration of Rugby Club Sitges.
Â
Vamos a este Orfanato del 1 al 10 de Enero 2010 para ayudarles durante las vacaciones escolares.
Ellos necesitan muchas cosas, por ejemplo, libros de texto en inglés, calzado, medicinas, ropa y herramientas de carpinterÃa. Rogamos donéis algunas de estas cosas o otra cosa útil que se os ocurra.
The Mdawi School for orphaned children is nestled in the foothills of Mount Kilimanjaro and is a heaven for orphaned children, most of whom having lost their parents to AIDS. The children are looked after by the Pastor Alan Lekey, his wife and a team of teachers. Â The first impression you get is that the children are well cared for, loved and genuinely happy despite their tragic start to life.Â
La Escuela Mdawi para niños huérfanos se encuentra en los pies del Monte Kilimanjaro y es un paraÃso para niños huérfanos, la mayorÃa de los cuales han perdido a sus padres por culpa del SIDA. Los niños son cuidados por el pastor Alan Lekey, su esposa y un equipo de profesores. La primera impresión que tienes al llegar allà es que los niños están bien atendidos, queridos y sorprendentemente alegres a pesar de su trágico inicio de vida.
We are going to this Orphanage (1st to 10th January 2010) to help them during the School holidays.
They need many things, for example, English school books, footwear, medicines, clothes and carpentry tools. Please donate these things or anything else you can think of.
This is being done with the collaboration of Rugby Club Sitges.
Vamos a este Orfanato del 1 al 10 de Enero 2010 para ayudarles durante las vacaciones escolares.
Ellos necesitan muchas cosas, por ejemplo, libros de texto en inglés, calzado, medicinas, ropa y herramientas de carpinterÃa. Rogamos donéis algunas de estas cosas o otra cosa útil que se os ocurra.
Collection date: until 20th December at the Sitges Rugby Club
Fecha de recogida: hasta el 20 de Diciembre en el Club de Sitges de Rugby
For more info/ Para más información            Please contact/Contacta por favor:
Â
Danny Tree     Tel 676 66 44 75                   SÃlvia Muntané Tel 606 51 75 42                              Â
treedist@gmail.com                              silviamuntane@hotmail.comÂ
Me parece una iniciativa maravillosa, gracias por hacernos partÃcipes y permitirnos colaborar.